Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дни Пушкинского заповедника «Михайловское» проходят в Швеции, сообщает пресс-служба музея.
Сотрудники «Михайловского» в эти дни встречаются с представителями русских сообществ Швеции, рассказывают им о Пушкинском заповеднике, передают им в дар книги, художественные альбомы и диски, изданные в музее, сообщает газета «Аргументы и факты». Запланирована и электронная презентация музея в столице Швеции. В программе пребывания делегации музея в Стокгольме также знакомство с рядом музеев этого города.
Эта поездка, подчеркнули в музее, – часть проекта, который ставит своей целью привлечь зарубежных туристов в места, связанные с именем первого русского поэта. «Не секрет, что Пушкин, равно как и всё, что связано с его именем, творчеством и судьбой, сегодня известно иностранному читателю куда меньше, чем, скажем, творчество и биография Достоевского или Чехова», – отметили в музее.
Подобные презентации в рамках этого проекта в нынешнем году уже состоялись в Праге, в Тарту и в Риге. Также запланирована поездка музейной делегации в Норвегию, в город Тромсё.