Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Иван Вакарчук: Требование относительно тестирования на русском языке неправомерно по Конституции
29.07.2009
Требование относительно тестирования на русском языке является неправомерным по Конституции Украины. Это подчеркнул министр образования и науки Украины Иван Вакарчук в эфире украинской службы "Радіо Свобода".
"Тестирование, которое в настоящий момент проходит и будет проходить в следующем году, касается поступления в высшее учебное заведение. Высшее образование не является обязательным. Для того, чтобы учиться в высшем учебном заведении, для этого нужно иметь соответствующий уровень знаний, для этого внедрено внешнее независимое оценивание. Каждый из нас, когда поступал в университет, в институт, готовил себя. Я думаю, такое требование относительно тестирования, в частности, на русском (языке), оно неправомерно по Конституции", - отметил Иван Вакарчук.
Он, в частности, добавил: "Во-вторых, есть ли примеры в других государствах? Например, в России. Можно ли там сдавать единый государственный экзамен на других языках? Нет, там четко написано, что только на русском. Любую страну возьмите европейскую, это право государства - выставлять в соответствии с Конституцией требования поступающим в высшие учебные заведения".
"Относительно среднего образования, мы имеем возможность учить своих детей. Родители имеют право выбирать язык обучения в украинских школах. Язык обучения может быть или украинский, или венгерский, или польский, или молдавский, или румынский, или крымскотатарский. Это желание родителей", - сказал министр образования.