Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Страноведение Новости

Просмотр новости

 


Минобразования Украины недовольно ситуацией с языком
22.07.2009

В отдельных регионах Украины граждане сталкиваются с трудностями в получении образования на государственном языке своими детьми. Как сообщает «День», об этом заявил заместитель министра образования и науки Украины Павел Полянский.

«В Автономной Республике Крым в прошлом учебном году из 562-х школ функционировало 15 учебных заведений с крымско-татарским языком и 7 — с украинским. Остальные 308 — с русским. При этом удельный вес учеников, которые обучались в автономии на украинском языке, составлял 7,3%, а на русском — 89,4%. Нужны ли еще какие-то дополнительные аргументы к этому очевидному факту?», — сказал Полянский.

Он также привел еще несколько цифр: «количество детских садов с русским языком воспитания на Украине — 983 (количество детей — более 164 тысяч), при этом в РФ таких же заведений с украинским языком воспитания — 0; количество общеобразовательных учебных заведений с русским языком преподавания на Украине — 1199, в РФ с украинским языком — 0. К тому же, на Украине действует 35 ПТУ с русским языком обучения, а в вузах на русском языке учится свыше 395 тысяч студентов, соответственно в России — 0. Сплошные нули. И это при том, что в Российской Федерации проживает 4,4 млн украинцев — 3% населения страны».

«На средства налогоплательщиков в прошлом году на Украине только для 8 класса напечатано 1,5 миллиона экземпляров учебников на русском языке. В целом же на содержание учебных заведений с русским языком обучения в 2008 году из бюджетов всех уровней в Украине израсходовано более 3 млрд 195 млн грн. Сколько истратила Россия на содержание украинских школ?.. Там только как предмет украинский язык изучают «аж» немногим более 200 (!) детей — в противовес 1 миллиону 292 тысячам учеников на Украине, которые изучают как предмет русский язык», — добавил замминистра.

«Мы не видим симметрии с российской стороны», — заявил Полянский, отметив, что на Украине человек, принадлежащий к национальному меньшинству, может получить бесплатное полное общее среднее образование на родном языке. При этом он посетовал, что «до 30-х годов прошлого века школы и детские сады с украинским языком обучения и воспитания работали в Москве и теперешнем Санкт-Петербурге, в Курской, Белгородской, Ростовской и Воронежской областях, на Кубани, Дальнем Востоке и в Сибири, однако в 1932—1933 годах они были закрыты».

«На Украине русские реализуют свое конституционное право отдавать детей в школы с русским языком обучения. В то же время, подобного благоприятного политического климата для украинцев в России нет», — заключил Полянский.

Напомним, Министерство иностранных дел России ранее выразило надежду, что Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) даст объективную оценку ситуации с обеспечением прав русских как национального меньшинства в Украине.

Ранее ОБСЕ инициировала сравнительное исследование обеспечения образовательных прав этнических украинцев в России и этнических русских на Украине, результаты которого ОБСЕ намерена обсудить с руководством Украины и России.

Источник новости: rosbalt.ru


<<< 22.07.2009
В Калининграде поощрят знание русского языка
 22.07.2009 >>>
Максим Мейер: Объективно открытие Русских центров на Украине сложнее, чем в Киргизии и Таджикистане

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24310

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем