Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Мемориальный камень в память о выпускниках Таллинского военного училища в Ярве-Тонди, погибших в Великой Отечественной войне, будет сохранен практически на прежнем месте. Эту информацию ИА REGNUM сегодня, 17 июля, подтвердили в таллинской мэрии.
Несмотря на приватизацию территории и проведение масштабной реконструкции расположенных там развалин, Департамент культурных ценностей подтвердил присутствие камня в списке исторических памятников, находящихся под охраной города. Камень будет перенесен от своего прежнего места на пять метров в сторону, так как его нынешнее расположение препятствовало прокладке автотрассы.
Памятный знак был установлен возле казарм советской 144-ой стрелковой дивизии им. Александра Матросова, самой крупной воинской части Советской Армии на территории Эстонии. В 1994 году по договору между Эстонией и Россией территорию покинул последний военнослужащий российской армии, и с тех пор территория находилась в запущенном состоянии. Первыми на судьбу памятного знака обратили внимание русскоязычные издания "МК-Эстонии" и "Вести дня".