Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Страноведение Новости

Просмотр новости

 


Евтушенко: нет на свете страны, которую бы я не любил
13.07.2006

Каждый год в середине июля в Россию, чтобы отпраздновать свой день рождения, возвращается поэт Евгений Евтушенко. Он пришел в студию "Маяка", чтобы поговорить о поэзии и не только. Ведь, по его мнению, поэт в России больше, чем поэт.

- Первый вопрос связан с теми легендами, которые вас окружают. Вы приехали из-за границы, и мне сказали, что вы получили сразу несколько высших орденов и литературных премий, в тос числе и в Латинской Америке. Перед эфиром выяснилось, что первая премия итальянская. Что это за награда?

ЕВТУШЕНКО: Это премия имени поэта Эудженио Монтале. Это был один из крупнейших поэтов. Мы с ним были очень хорошо знакомы. Я очень люблю его стихи. Он был лауреатом Нобелевской премии. Когда-то он мне подарил свой рисунок. Я был очень горд тем, что мне присудили именно эту премию, потому что жюри состоит из обожателей Монтале. Сама формулировка меня тоже очень тронула - "За дерзость пересечения границ географических и духовных в целях воссоединения разных народов".

- Премии, которыми отмечают "за дерзость", они какое-то материальное выражение имеют?

ЕВТУШЕНКО: Нет, это были не такие большие премии, которыми награждают у нас. У нас же есть премия даже в 150 тысяч - Государственная премия за литературу. Это хорошая премия - 10 тысяч евро. Она дала мне возможность совершить путешествие по Италии вместе с моей женой и двумя сыновьями. Как вы знаете, в Италии есть что посмотреть. Потом у меня были другие поездки.

Дальше меня ждала поездка в Болгарию. Меня там поджидала полная неожиданность. Я очень люблю эту страну. Да и нет на свете страны, которую я бы не любил. Только люди есть плохие, а народов плохих нет на свете. Я все-таки побывал в 94 странах. Поэтому любая ксенофобия для меня отвратительна. Болгары мне дали свою самую драгоценную премию, которая присуждается только один раз в пять лет. Это премия их выдающегося поэта и революционера Христо Ботева, который погиб в 27 лет, написав всего 20 стихотворений. 8 из них совершенно гениальны.

Дальше моя поездка продолжалась. Я был в Румынии. В Румынии тоже была неожиданность. Везде, где я выступал, собиралось очень много людей. Румыны очень скучали по русской поэзии. Путь вы времена правления Чаушеску нам был туда заказан, потому что такой поет, как Евтушенко, был весьма не педагогичным примером для молодых поэтов Румынии. Сейчас мне там дали высший государственный орден за культурные достижения, который был вручен мне президентом Румынии.

Недавно мне сообщили, что новое правительство Чили приняло решение о вручении мне высшего правительственного ордена Чили. Он еще мне не вручен. Мы сейчас только будем договариваться с ними, где я его буду получать - в России или в Чили.

Помимо наградных поездок, у меня было еще две очень интересных поездки. Я выступал в Германии в городе Вольфсбурге. Они регулярно проводят большой фестиваль. В частности, я видел потрясающий вьетнамский спектакль. Танцевальный, мимический спектакль о войне, о жертвах войны.

Еще был очень важный для меня вояж на Кубу после 24 лет отсутствия. На Кубе ежегодно проходит фестиваль поэзии. Они меня пригласили и устроили ретроспективу всех моих фильмов. Фильм "Я Куба", где я был сценаристом, через полвека после выхода получает, к сожалению, после смерти Калатозова, всюду премии. Он имеет ошеломляющий успех среди американского студенчества.

- Вас скорее можно назвать альендинистом, с точки зрения того, что происходило в Чили.

ЕВТУШЕНКО: Вы первый человек, кто мне это сказал. Я полностью принимаю это. Я очень хорошо знал Сальвадора Альенде. Кстати, еще не будучи президентом, он был на моем вечере в 1968 году, когда я вместе с Пабло Нерудой читал стихи. Альенде очень понравилось мое стихотворение:
В граде Харькове - град.
Крупен град, как виноград.
Он танцует у оград,
Пританцо-вы-вает.

Как мне рассказали, президент Альенде в свои последние дни, когда он чувствовал, что кольцо заговора вокруг него стягивается, в самые плохие моменты он повторял эти строчки по-русски, поигрывая буквой "р", чтобы просто переменить настроение.

- Сегодня в Чили во многом переоценивается история. Для них Пиночет - это уже неоднозначно отрицательная фигура.

ЕВТУШЕНКО: Пиночет никогда не был однозначно положительной или однозначно отрицательной фигурой. Это был заговор, в котором принимала участие телефонная компания, которую Альенде хотел национализировать. Заметьте, не конфисковать, а постепенно с выплатой денег он хотел избавиться от этой американской монополии телефонной. В этом, якобы косвенно, принимал участие Генри Киссинджер и , разумеется, органы разведки США. А Альенде, про которого они распространяли слухи, что он агент Москвы, был на самом деле чудесный человек. Он был социалист-идеалист. А Пиночет для меня однозначно отрицательный человек, который арестовал 40 тысяч. При нем устраивались всякие пытки, убивали. А барду Виктору Хара отрубили руки.

- Вопрос от слушателя: не хотите ли вы некоторое время пожить в Москве?

ЕВТУШЕНКО: Я прописан в Москве, я русский гражданин. В Америке я преподаю русскую литературу и русское и европейское кино. Считаю, что я выполняю очень важную миссию, чтобы воспитать многих американцев, во всяком случае, не в духе "холодной войны" .

- А идеями перестройки живете или нет?

ЕВТУШЕНКО: Как вам сказать, они были скорректированы тем, что из них получилось. Считаю, что Михаилу Сергеевича Горбачеву страна поставит памятник когда-нибудь. Считаю, что к нему вообще отношение несправедливое. Все сейчас забыли о том, что когда Горбачев пришел к власти, какое у нас было правительство. Правительство, которое просто совершило преступление против человечества да и против идеи социализма. Такой антисоциалистической акции, как вступление наших танков в братскую Чехословакию, сам социализм в нашей версии не мог выдержать такого удара. Во-первых, с политикой Горбачева мы ступили в новую эру, где был устранен атомный Дамоклов меч, который висел над нашими головами. Это самая главная его заслуга. Как бы сейчас наше правительство ни спорило с американцами по отдельным вопросам, но угрозы атомной конфронтации у нас не существует.

- 18 июля у вас очередной день рождения, если я не ошибаюсь, 73-й по счету.

ЕВТУШЕНКО: Это для меня удивительно. Я не ощущаю себя человеком такого возраста .

- Вечер в Политехническом музее будет?

ЕВТУШЕНКО: Конечно. Место встречи изменить нельзя. Где бы я ни был, я всегда буду в этот день. У меня договор на 25 лет. Первый вечер был в 1995 году, значит, это будет 12 вечер. У меня есть совсем новые стихи, которые я никогда не читал.

Источник новости: radiomayak.ru


<<< 13.07.2006
В Казани пройдет традиционный Державинский праздник поэзии
 13.07.2006 >>>
Советская киноклассика \"в нагрузку\"

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24310

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем