Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
DVD из коллекции "Особенности русского кино" будут получать в качестве приложения болгарские читатели газеты "Труд".
Уже 12 июля первый из 24 фильмов - "Белое солнце пустыни" Владимира Мотыля - поступит в продажу в качестве приложения к очередному номеру популярной газеты.
Российские фильмы будут сопровождать раз в неделю один из выпусков газеты вплоть до конца 2006 года. В коллекцию включена классика советского кино: "Ирония судьбы или с легким паром", "Вокзал для двоих", "Двенадцать стульев", "Операция "Ы" и другие приключения Шурика", "Бриллиантовая рука", "Иван Васильевич меняет профессию".
Журналисты газеты подготовили интересные публикации об истории создания и судьбе каждого из фильмов.
"Идея показать лучшее российское кино в Болгарии - очень хороша, и она получит большой резонанс", - заявил в интервью "Труду" министр культуры Болгарии Стефан Данаилов. - "Известно, что несколько лет назад болгарский зритель был лишен возможности смотреть российские фильмы. Сегодня интерес к ним очень большой. Русские фильмы отличаются особенной душевностью. Даже имитируя в отдельных моментах американское кино, российские фильмы все равно остаются русскими", - рассказал Данаилов и уточнил, что в его личной DVD-коллекции 75 российских фильмов.