Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Телеведущая Фекла Толстая представляет свой документально - художественный сериал "Великие династии", который выходит на Первом канале. Он посвящен истории самых знаменитых российских семей: Шереметевых, Долгоруких, Демидовых, Трубецких, Голицыных, Воронцовых, Пушкиных.
- Первый фильм уже появился. Кому он был посвящен.
ТОЛСТАЯ: Первый фильм прошел на Первом канале 2 июля в 12.10. Он был посвящен Догоруковым. Мне уже звонили мои коллеги и сказали, что рейтинги у программы очень хорошие. Я благодарю искренне всех зрителей, которые обратили внимание на этот новым проект. Надеюсь, что следующие 9 серий, которые будут идти все лето, кто-то почтит своим вниманием.
- Думаю, многие знают, что вы праправнучка Льва Николаевича Толстого, и кому же, как не вам, вести эту передачу. Чья это была изначально идея?
ТОЛСТАЯ: Это не моя идея. Меня поймали в коридоре Останкино очень симпатичные люди, очень профессиональные и толковые - Михаил Гринев, который выступил автором этого проекта, автором сценария и режиссером. Я понимала, что меня приглашают отчасти из-за фамилии, ну ничего, фамилия иногда помогает. Надеюсь, что я оправдала надежды, на меня возложенные. Мне очень приятно было работать на этом проекте и очень интересно. Это не только исторический материал.
Каждый фильм - это история одной династии от начала (XV-XVI веков) до наших дней.
- То есть надо было найти современных представителей?
ТОЛСТАЯ: Их находили. Есть разные фамилии. Скажем, Долгоруковы, которых зрители видели накануне, этот род почти прекращает свое существование. Двух братьев мы нашли в Париже, которые прямо говорят: мы французы, мы уже себя русскими не чувствуем. Единственное, что осталось нам от фамилии, что очень надо долго говорить по телефону - Дол-го-ру-ков, и все французы мучаются и не понимают, что это за фамилия. Но есть и другие случаи. Например, у московских Трубецких мы видели фотографию - 200 человек Трубецких со всего мира. Огромная семья, и все они собираются.