Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Русском центре Печского университета начали работу трёхмесячные курсы русского языка. На этой неделе состоялись первые занятия в двух группах – начинающей и в группе продвинутого уровня.
В группе для начинающих состав учащихся очень разнообразен: студенты, охранник, служащий, преподаватель и т. д., а в группу для продвинутых записались в основном те, кто в прошлом семестре учились в группе для начинающих и сейчас хотели бы углубить свои знания по русскому языку.
Как отметила преподаватель группы для начинающих д-р Маргит Коос, она хотела бы научить слушателей курсов не только читать, писать и общаться на элементарном уровне, но и познакомить их с богатой культурой России – пока на венгерском языке, ибо язык и культура неотделимы: изучая язык – можно знакомиться и с культурной русского народа.
В продвинутой группе, которую ведёт методист Русского центра Терезия Яжан, у учащихся имеется серьёзная мотивация в их дальнейшем изучении русского языка, так как они не хотят останавливаться на достигнутом, а хотят дойти в своём знании языка до уровня В2, чтобы пройти тестирование или же читать специальную литературу на русском языке. Курсы закончатся в середине декабря – перед католическим Рождеством, – и на последнем занятии учащиеся расскажут о том, что они узнали на курсах о России и русском языке.