Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Лаборатория интересных уроков. Краснодарка Дарья Куматренко — о том, как преподавать русский язык в Токио
07.09.2017
Дарья Куматренко переехала из Краснодара в Токио и работает там директором школы «Росинка. Токио» для детей-билингвов. В интервью порталу Юга.ру Дарья рассказала о том, как она учит японских детей русскому языку и чем отличаются подходы к образованию в двух странах.
Как начать преподавать в чужой стране
В 2009 году я окончила КубГУ: журфак по специальности «издательское дело» и филфак по специальности «преподаватель русского языка как иностранного». Сразу после университета поехала в Токио. На тот момент я могла поздороваться по‑японски и сформулировать простые предложения вроде «Я хочу есть» — это даже не база, а только начальные навыки.
Работая удаленно журналистом, я параллельно начала преподавать русский язык взрослым, а потом и детям, в детской школе русского языка. Было очень сложно, и мне это понравилось. Не было ни одного нормального учебника, не было интересной методики преподавания — не было вообще ничего. Преподавание русского за пределами России — это совсем другая история, по обычным учебникам ее не вытянешь. Опыт преподавания русского языка взрослым иностранцам тоже не помогал работать с детьми. К концу учебного года из группы в шесть человек у меня остался один ученик. Это было фиаско.
Я углубилась в то, как лучше учить детей языку, и постепенно составила первый внутришкольный учебник по русскому. Он нужен был мне самой, чтобы проводить уроки, потому что имевшиеся учебники наших задач не решали. Сейчас у меня интернет-магазин с пособиями, которые я написала за это время, по ним работают сотни человек со всего мира. Многие приемы, структуру, варианты упражнений я брала из методики преподавания английского. До сих пор меня восхищают учебные материалы американских преподавателей начальной школы: хочется, чтобы и преподавание русского языка за границей вышло на такой уровень.
Через пару лет директор решила закрыть школу. Работа действительно сложная — непросто и с детьми, и с их родителями. Она оставила мне мои классы, и я оказалась предоставлена самой себе. Тогда у меня была всего пара классов по четыре-пять человек. Сейчас их десять, по шесть-семь человек — наш максимум для сегодняшнего преподавательского состава.
Больше всего в Токио английских школ для билингвов, а русских, кроме нашей, штуки три. Конкуренция есть, но все школы сильно отличаются друг от друга, и каждый в итоге выбирает то, что по душе. Я постоянно смотрю, что детям интересно, а что — нет. Меняю программы, пособия, иногда даже в течение года. Пробую новое и уже научилась расставаться с нежизнеспособными идеями. Здесь важен результат, и наши результаты — это уровень подготовки детей, их языковые способности, а потом уже идут международные экзамены и прочие проекты.