Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
ТГУ получил право выдавать иностранцам сертификаты по русскому языку
06.09.2017
Томский госуниверситет (ТГУ) стал единственным вузом в Сибири, который сможет проводить самостоятельные экзамены по русскому языку для иностранцев и выдавать сертификаты государственного образца, необходимые им для трудоустройства, получения вида на жительство и определения уровня владения языком, сообщает во вторник пресс-служба вуза.
Уточняется, что с 2004 года базе филологического факультета ТГУ работает Центр тестирования иностранных граждан. Его создание связано с принятием закона, по которому иностранцы для получения гражданства РФ должны сдавать экзамен по русскому языку. С 2015 года экзамен также ввели для получения разрешения на работу, временное проживание и вида на жительство. С 2016 года тестирование в ТГУ прошли более тысячи человек.
"Из-за большого количества желающих сдать экзамен Минобрнауки РФ расширило число головных организаций для проведения тестирования, которые имеют право выдавать сертификаты государственного образца и открывать локальные центры. Мы вошли в число 13 университетов, которым дано право самостоятельной деятельности по приему экзамена", – цитируется декан филологического факультета ТГУ Татьяна Демешкина.
Отмечается, что центр в ТГУ соответствует всем основным требованиям: в вузе осуществляется подготовка по образовательным программам "филология", "история", "юриспруденция", есть высококвалифицированные преподаватели и большой опыт работы в сфере преподавания русского языка как иностранного. Раньше вуз работал как оператор и отправлял данные в головную организацию, сейчас он сам стал головным вузом.
Добавляется, что в центре иностранцы могут сдать комплексный экзамен по русскому, истории и основам законодательства, пройти тест для получения гражданства или для определения уровня владения русским как иностранным. Экзамен проводят преподаватели филологического факультета, которые прошли специальную подготовку в вузах Санкт-Петербурга и Москвы.