Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
17 апреля 2017 года в Русском центре Бакинского государственного университета отмечали Светлый праздник Воскресения Христова.
Иностранные студенты международного отдела, отведав пасхальных куличей, провели свой досуг в прекрасной обстановке. Руководитель Русского центра А. Мамедова рассказала об этом великом дне, который пришёл из Ветхого Завета и связан с обычаем, по которому евреи приносили в жертву агнца в честь исхода из Египта. Также она рассказала о том, что во времена Нового Завета смысл праздника изменился, т. к. Иисус был принесён в жертву на кресте Голгофском во искупление грехов человечества.