Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
«Проблемы межкультурной коммуникации и социально-культурной адаптации мигрантов из стран СНГ в приграничных зонах Российской Федерации»
06.10.2006 - 08.10.2006
Организатор: Тюменская областная Дума; Правительство Тюменской области; Институт гуманитарных исследований Тюменского государственного универстета
Основные направления работы международной конференции:
Языковая адаптация мигрантов в иноязычной среде: фонетика, лексика, синтаксис и культура речи.
Специфика проблем межкультурной коммуникации детей мигрантов, пути решения.
Проблемы языковой компетенции в условиях миграционных процессов и адаптации мигрантов.
Поликультурное образование в приграничном регионе как условие формирования толерантности.
Роль СМИ в формировании социального портрета мигранта в сознании граждан.
Способы преодоления языковых и психологических барьеров в процессе адаптации мигрантов в инокультурной среде.
Формы консолидации мигрантов из стран СНГ в инокультурной среде; вопросы сотрудничества мигрантов, вынужденных переселенцев с органами власти и национально-культурными и религиозными движениями (объединениями, землячествами, автономиями и т.п.).
Проблемы самоидентификации населения приграничных зон в условиях полиэтничности.
Проблемы миграционных процессов в международном и европейском сообществе.
Миграция в России: история и современность.
Адрес оргкомитета:
625003, Россия, г. Тюмень, ул. Семакова, д. 10, Институт гуманитарных исследований, сектор филологии (каб. 607).
Телефон/факс: (3452) 45 57 11; 45 51 04.