Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Международная научная конференция «MegaLing-2008: Горизонты прикладной лингвистики и лингвистических технологий»
22.09.2008 - 27.09.2008
Место проведения: г. Крым (Украина) Организатор: Национальная академия наук Украины, Минобрнауки Украины, Украинский языково-информационный фонд НАН Украины, Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Санкт-Петербургский государственный университет (Россия), Таврический национальный университет
Научные направления конференции.
Когнитивное моделирование коммуникации.
Когнитология в мультидисциплинарном спектре.
Корпусная лингвистика.
Лингвистические и технологические аспекты создания лингвистических корпусов.
Исследование языка на основе лингвистических корпусов.
Интеллектуальные системы обработки языка.
Машинный перевод.
Лингвистические методы поиска, выделения и аннотирования информации.
Формальные модели языка.
Лексикографические системы и компьютерные словари.
Электронные словари и лексикографические системы.
Лингвистическая экспертиза и юридическая лингвистика.
Социолингвистика и лингвистика Интернета.
Информационно-коммуникативные технологии в науке, образовании и бизнесе.
Виртуальные системы профессионального взаимодействия.
Планируется издание сборника тезисов к началу работы конференции.
Адрес: Украина, 95007, Крым, Симферополь, Проспект В.И. Вернадского, 4, Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского, Центр когнитивной и прикладной лингвистики.
E-mail: escaper@ulif.org.ua (Александр Георгиевич Рабулец), dikareva@crimea.com (Светлана Самуиловна Дикарева)
Сайт: http://megaling.crimea.edu