Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Международная научная конференция «Литература для детей и о детях: история, современность, перспективы»
15.09.2008 - 16.09.2008
Место проведения: г. Бердянск (Украина) Организатор: Национальная академия наук Украины, Минобрнауки Украины, Институт литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины, Институт филологии Бердянского государственного педагогического университета, Научно-исследовательский институт славяноведения и компаративистики
К участию в конференции приглашаются доктора и кандидаты наук, преподаватели учебных заведений, аспиранты, магистранты, студенты.
Ориентировочные вопросы, которые предлагаются для обсуждения участникам конференции.
Теоретические проблемы функционирования и рецепции детской литературы.
Украинская и зарубежная детская литература: типологические параллели, проблемы перевода.
Образ ребенка в украинской и мировой литературе: психологическое измерение.
От сказки до фэнтези: эволюция фантастического в детских произведениях.
Исследования детской литературы: современные интерпретационные стратегии (гендерные, психоаналитические, постколониальные, герменевтические и др.).
Детская литература в дошкольных заведениях, школьном и вузовском изучении (литературоведческие, языковедческие, психолого-педагогические аспекты).
Периодика для детей в исторической перспективе.
Детская литература в контексте других видов искусства (живопись, графика, музыка, театр, кино, дизайн и т.д.).
Рабочие языки конференции: украинский, белорусский, русский, польский, болгарский, английский.
Планируется также проведение круглого стола по теме конференции.
Во время работы конференции будет организована презентация новейших научных и учебно-методических изданий по филологии.
Адрес: Украина, 71100, Запорожская обл., г. Бердянск, ул. Шмидта, 4, Институт филологии Бердянского государственного педагогического университета.
Телефоны: +38 (06153) 7–07–53 (кафедра украинской и зарубежной литературы, Боговин Ольга Владимировна); +38 (06153) 7–09–29 (директорат Института филологии, Герман Наталия Владимировна); +38 (06153) 3–46–21, +38 (097) 517–19–23 (Филоненко София Олеговна).
Е-mail: binfil@mail.ru (для С.О. Филоненко или для Н.В. Герман).