Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
А ключ от квартиры, где деньги лежат, тоже дать?
Неужели трудно открыть какой-нибудь учебник для иностранцев и прочитать методическое руководство от авторов учебника?
А к ним после первого (чужого) урока больше никто не придёт, поэтому и надобности в последующих уроках нет.
Но больше всего мне нравится, когда здесь пишут: "Я - преподаватель! Я преподаю русский как иностранный в Японии, Китае, Италии..! ДАЙТЕ мне план ПЕРВОГО УРОКА!"
Какие же это преподаватели? Воспиталки в д/с.
RE: Первый урок Русского как иностранного для начинающих
kukushka,
ключи мне Ваши не нужны. Спасибо:)
Речь не идет об учебниках,Вежливая вы наша. Они есть у всех.
Речь шла о первых уроках, где учитель знакомится с детьми. Ведь на первом уроке редко кто сразу переходит к учебнику. Существует масса игр и пр., чтобы получше познакомиться с детьми, узнать об их интересах, настроить на изучение языка, создать нужную атмосферу. У меня у самой много таких заготовок, и по большому счету я не нуждаюсь в чужих материалах. Но я думаю, что коллегам всегда интересно и полезно узнать, как другие начинают свои первые уроки.
Надо быть немного вежливее и сдержаннее. А то не успели зарегистрироваться на сайте, как базар устраиваете. Вы ведь не только язык преподаете, но и культуру.
RE: Первый урок Русского как иностранного для начинающих
OL: ссылка
На этой страничке есть интересная информация. Русские школьники говорят о Японии, японские - о России. Может быть, это Вам поможет.
С уважением, Марина
RE: Первый урок Русского как иностранного для начинающих
Добавление OL:
ТРКИ и его первые шаги в Японии
(проблемы и перспективы).Давкова И.Э., Жданов В.Н,Жданова Н.И., Судзуки Д, Ямада Т. Университет «Саппоро», Япония. Статья есть в интернете. Надеюсь, что будет полезна.
RE: Первый урок Русского как иностранного для начинающих
Ol,
А в педучилище разве педпрактики не бывает? Если Вы не знаете, как с детьми знакомиться и их заинтересовать, зачем в класс идёте?
И вообще, мне отсюда не видно, что Вы с детьми работаете,
многоопытная вы наша.
RE: Первый урок Русского как иностранного для начинающих
Боже мой, какие у нас тут страсти творятся :)
Я вот тоже думаю, что типового плана урока не существует. Все зависит от преподавателя, конкретной аудитории, учебника и т.д. Можно только давать какие-либо советы по работе...
Кстати, говорили тут про "Мой русский букварь". На сайте в открытом доступе есть статья Е.В. Фоминой "Методика работы с пособием "Мой русский букварь" (это 5 номер журнала за 2007 год). Статья в формате pdf с иллюстрациями и всем таким.
Вообще, если посмотреть номера за последние года 2 - много интересного найти можно :)