Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Оставлять сообщения на форуме могут только зарегистрированные пользователи
Учебник Журавлевой
Уважаемые коллеги!
Кто знаком с учебником Журавлевой, поделитесь опытом! Каковы его достоинства и недостатки, можно ли ограничиться только им на начальном этапе или нужны еще какие-нибудь пособия дополнительно?
tankovich, сама я с этим пособием не работала, но отзывы слышала положительные. Знаю, что оно пользуется большой популярностью в Иране :) Вопрос об использовании дополнительного материала, думается, Вам придется решать самой, так сказать, "в полевых условиях". Все будет зависеть от того, как учебник примет группа, понравится ли Вам объяснение материала и т.д. Можно, к примеру, взять сборники упражнений по русской грамматике Хаврониной или Пулькиной и заострить внимание студентов на той или иной теме.