Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Оставлять сообщения на форуме могут только зарегистрированные пользователи
нужен совет
Здравствуйте, коллеги !
Опыт преподавания у меня небольшой, поэтому надеюсь на вашу помощь .
Занимаюсь с мальчиком-таджиком. Говорит по-русски очень хорошо. Но пишет иногда так, как слышит, как говорит. Собирается поступать в институт. Я работаю на курсах , в программе всего 30 часов . Не знаю ,что можно успеть за это время .
Может посоветуете учебник ? И какую методику для занятий лучше выбрать ?
tasher,
Куда он планирует поступать? Может быть, ему кроме математических формул ничего писать не нужно? Или ему российский ЕГЭ сдавать?
Похоже, что он никогда много не писал по-русски. Поэтому я бы в этой ситуации заставляла студента тупо переписывать какие-нибудь несложные русские тексты и писала бы небольшие простые изложения, чтобы он не на содержание внимание обращал, а на правописание. На ГРАМОТЕ.РУ есть хорошие упражнения, которые помогут исправить типичные ошибки.
Я в таких случаях проводила обычный простой диктант, проверяла его и постепенно делали упражнения на допущенные ошибки. Ведь у каждого ученика они свои. Упражнения подбирала индивидуально