Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Международная встреча представителей журналов по русистике и вопросам преподавания русского языка как иностранного
21.12.2007
Дорогие друзья! Уважаемые коллеги!
12 декабря 2007 г. в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина прошла Международная встреча представителей журналов по русистике и вопросам преподавания русского как иностранного. Мероприятие было организовано ГосИРЯ им. А.С. Пушкина и редакцией журнала «Русский язык за рубежом» при поддержке Российского гуманитарного научного фонда.
Мероприятие проводилось с целью принять соглашение о координации деятельности и консолидации усилий по представлению в российских и зарубежных периодических изданиях материалов, посвященных образовательной политике и функционированию русского языка за рубежом; рассмотреть вопросы освещения в периодических изданиях проблем сохранения русского языка в семьях соотечественников, проживающих в странах ближнего и дальнего зарубежья; обменяться информацией о печатных изданиях по русистике.
На встречу собрались представители 30 периодических изданий из России, Болгарии, Венгрии, Армении, Азербайджана, Испании, Финляндии, США и других стран. Кроме того на мероприятии в качестве приглашенных слушателей присутствовали студенты и аспиранты Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, а также участники Международной конференции, посвященной итогам Года русского языка.
Фотоотчет о мероприятии вы найдете в Фотогалерее нашего сайта.