Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Данная статья посвящена рассмотрению метонимических сдвигов с позиции двух ныне устоявшихся подходов к рассмотрению языка – лингвоцентрического и антропоцентрического. На основании запечатлевшихся в метонимических сдвигах механизмов перегруппировки сем авторы производят попытку выделения их некоторых разновидностей, а также обращаются к проверке адекватности полученной картины языковому сознанию носителей языка.
Разновидности метонимических сдвигов, механизм перегруппировки сем при метонимической трансформации, антропоцентрический ракурс рассмотрения метонимических сдвигов.
V.V. Morkovkin, A.I. Olkhovskaia
THE METONYMICAL SHIFTS IN THE LINGUO- AND ANTHROPOCENTRIC ASPECTS
Types of metonymical shifts, the mechanism of seme regrouping at the metonymical transformation, anthropocentric aspect of the metonymical shifts consideration.
This article deals with the metonymical shifts consideration from a position of two approaches to studying of the language settled nowadays in linguistics – from linguocentric and anthropocentric approaches. Author makes attempt to reveal some types of metonymical shifts on the basis of the mechanisms of seme regrouping embodied in them, and also addresses to check of adequacy of these types to language consciousness of native speakers.