Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В статье демонстрируется обусловленность грамматики и грамматических правил русского языка ментальностью его носителей. Основной целью статьи является представление наиболее эффективных методов преподавания РКИ, где грамматика объясняется ментальными процессами и их логическими результатами. Подобная подача материала усиливает мотивацию к изучению русского языка и культуры. Акцент делается на ментальной информации о грамматических категориях, таких как одушевленность / неодушевленность, род, число, падеж.
Грамматические категории, мотивация, ментальность носителей русского языка, теоретическая русистика, преподавание РКИ, одушевленность / неодушевленность, род, число, падеж.
Yelena Andreichenko
THEORY OF RUSSIAN LIN GUIS TIC AS A BASE OF TEACHING RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE (GRAMMAR AND THEORETICAL ELABORATION)
The article shows conditionality of grammar and grammar rules of Russian by native speakers’ mentality. The ultimate purpose of the article is to demonstrate the teaching methods by which the Russian grammar is effectively learned. The theoretical elaboration is presented via grammar. This method gives stronger motivation for studying Russian language and culture. Accent is made upon mental information about grammar categories such as animate / inanimate nouns, gender, number (singular / plural), cases.