Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Особенность Международной олимпиады школьников стран СНГ и стран Балтии по русскому языку состоит в том, что ее участниками являются соотечественники, оказавшиеся за пределами России, за пределами непосредственного влияния российской образовательной и культурной среды. Многие из них сохраняют связь с исторической родиной и ее культурой, стараются сохранить в семье родной язык, в школе получают образование на русском языке.
На страницах журнала приводятся примеры заданий по фонетике, лексике, фразеологии, синтаксису и развитию речи, которые были предложены участникам на II Международной олимпиаде школьников стран СНГ и стран Балтии по русскому языку.