Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На страницах журнала представлена рецензия на входящие в серию «Русский язык с мамой» учебные пособия «Азбука-незабудка» (авторы: Клементьева Т.Б., Дронов В.В., Нечаева Е.В.) и «Мамины сказки. Книга для семейного чтения и занятий с ребенком» (Дронов В.В., Ремизова С.Ю.), выпущенные московским издательством «Русский язык. Курсы». Данные книги являются компонентами учебного комплекса пособий по русскому языку, адресованного принципиально новой категории учащихся (детям зарубежных соотечественников).
Авторы называют методику пособия открытой, так как вся предлагаемая система лежит на поверхности, все шаги разъяснены, методические поступки эксплицированы и в доступной форме предъявлены читателю в виде инструкций, рекомендаций, заданий.
Первая книга, «Азбука-незабудка», предназначена для обучения детей русскому алфавиту. В аннотации к ней содержится очень точная, лаконичная и исключительно полная характеристика: «Авторы книги постепенно открывают малышам новый удивительный мир русских букв, превращая занятия в интересную и веселую игру».
В качестве содержательной основы пособия «Мамины сказки» избраны хрестоматийные произведения русского фольклора: сказки «Репка», «Курочка Ряба», «Колобок», «Теремок», «Три медведя», «Петушок - золотой гребешок».