Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Отражая определенный способ концептуализации (восприятия и организации) мира, каждый язык дает ключ к реконструкции сознания своих носителей. Сравнение фрагментов концепто-сфер (термин Д.С.Лихачева [1:3-9]) разных языков выявляет нацио¬нальную специфику «видений» мира.
Культурные концепты определяются как понятия практической (обыденной) философии, которая складывается в результате взаимо¬действия таких факторов, как национальная традиция и фольклор, религия и идеология, жизненный опыт и образы искусства, ощуще¬ния и системы ценностей, свойств характера и социальной среды [2:617].