Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Уже более года журнал имеет своего корреспондента по Венгрии, который предлагает читателям информацию об изучении русского языка в этой стране.
Это Вицаи Петер. Он закончил Пединститут им. Дьюла Юхаса в г. Сегеде, а после этого в 1992 г. поступил в магистратуру ИРЯ им. А. С. Пушкина, которую успешно закончил в 1994 г.
В течение учебного года он знакомился с процессом обучения студентов-стажеров из Венгрии, проходившими стажировку в ИРЯ им. А. С. Пушкина, помогал им готовить маленькие интервью для публикации в журнале. В результате создалась определенная картина за сравнительно небольшой период. Знакомство с этой «картиной» полезно, как нам кажется, и для тех, кто собирается приехать на стажировку из Венгрии, да и для студентов из других стран.
Вицаи Петер проделал большую и полезную работу, за которую редакция выражает ему искреннюю благодарность.
Мы надеемся, что этот опыт даст редакции возможность приобрести корреспондентов и в других странах, что, безусловно, расширит информационную ценность публикаций.