Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Париже в Центре русского языка при Ассоциации Франция — СССР в течение трёх недель группа кандидатов для совместного советско-французского космического экипажа проходила обучение общению на русском языке. Причём никто из слушателей ранее русский язык не изучал, но все они свободно владели одним или двумя европейскими языками.
В данной статье на примере языковой подготовки группы лётчиков — кандидатов для совместного советско-французского космического полёта — мы хотим показать один из способов организации ускоренного курса обучения русскому языку с учётом групповых и индивидуальных особенностей слушателей. Мы считаем, что этот курс в сжатые сроки позволит учащимся достаточно свободно общаться как в бытовой, так и в профессиональной сферах общения, так как в процессе ускоренного обучения перед слушателями целенаправленно раскрывались их групповые и индивидуальные особенности в усвоении русского языка.