Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Берлине в Доме советской науки и культуры проходила встреча русистов ГДР, обучавшихся в разное время на филологическом факультете Воронежского университета, с преподавателями ВГУ. В ней приняли участие свыше 450 человек. Это были в основном бывшие студенты различных вузов ГДР, прошедшие в ВГУ одногодичное включенное обучение. Многие из них преподают русский язык в школах и вузах, стали кандидатами наук, а двое — С. Утес и К. Мюллер — докторами наук.
С приветственным словом к участникам встречи обратился советник по науке и технике Посольства СССР в ГДР В. П. Шадов. Встреча русистов ГДР — «воронежцев» привлекла к себе внимание работников Министерств высшего и среднего специального образования СССР и ГДР и Министерства просвещения ГДР, Общества германо-советской дружбы, представителей печати.