Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В 1988/89 учебном году на обучение в Институт принято около 850 слушателей более чем из 40 стран мира.
На факультете стажировки студентов-филологов обучается свыше 500 граждан из 26 стран, в том числе по 5-месячной программе включенного обучения — студенты их НРБ, ВНР, ГДР, ПНР, ЧССР, Англии, Ирландии, Испании, Италии, США, Финляндии, ФРГ, Швейцарии, Японии и др., по 10-месячной — студенты из КНР, МНР, Аргентины, Афганистана, Венесуэлы, Мадагаскара, Мали, Нигерии, Судана, США.