Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
С 9 по 12 ноября 1987 г. в Венгерской Народной Республике успешно прошла Неделя русского языка, посвященная 70-летию Великой Октябрьской социалистической революции.
В течение четырех дней в Доме советской науки и культуры, после занятий в школах, собирались венгерские преподаватели русского языка, перед которыми с научными докладами и сообщениями по проблемам школьного обучения русскому языку выступали ведущие венгерские русисты, советские специалисты, работающие в Филиале Института русского языка им. А. С. Пушкина в Будапеште. а также представители ИРЯ им. А. С. Пушкина.