Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Традиционные узы дружбы и сотрудничества, которые связывают Францию и Советский Союз, проявляются во многих областях экономики, культуры, образования и туризма. Постоянное и плодотворное развитие контактов между нашими двумя странами в свою очередь способствовало расширению изучения как французского языка в СССР, так и русского языка во Франции. Практически во всех заключенных за последние 20 лет соглашениях есть статьи, в которых правительства обоих государств заявляют о своем стремлении всячески содействовать преподаванию французского и русского языков в системе школьного и высшего образования. В настоящее время, по данным, опубликованным в журнале «France—URSS magazine» в 1986 г., русский язык во Франции изучают свыше 33 тыс. человек, а число тех, кто им в той или иной мере владеет, составляет примерно 200—300 тыс.