Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В процессе общения «вербальный язык» является главной естественной формой выражения мысли человека и конкретизации его волеизъявления. «В этом смысле язык — единственное, а следовательно, и достаточное средство выражения мышления» [1, с. 3—4].
Однако, хотя язык (словесная речь) является первичным и самостоятельным средством реализации общения, нельзя пренебрегать невербальными средствами и их ролью в «живом общении» в целях достижения оптимальной передачи информации и воздействия на собеседника. Изучение форм человеческого общения должно быть комплексным и разносторонним, т. е. в нем должно учитываться множество факторов, влияющих на коммуникацию, таких как тип ситуации, социальные роли говорящих, тип коммуникативного акта, структура вербального текста, невербальные средства и т. д.