Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Кавказские горы занимают пространство между Чёрным и Каспийским морями. Сейчас по узким прибрежным кромкам проходят стальные магистрали, соединяющие Закавказье (Грузию, Армению и Азербайджан) с другими союзными республиками. Пассажирские поезда делают крюк на запад и обходят Кавказ по курортной зоне Чёрного моря, а грузовые — крюк на восток, по побережью Каспийского. Дорога напрямик через горы сократила бы пассажирам путь на 150 километров, а грузам — на тысячи. Экономисты подсчитали, что это позволило бы экономить на перевозках около 100 миллионов рублей в год.