Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Одним из аспектов работы с иностранными учащимися на продвинутом этапе обучения русскому языку является профессиональный перевод, введенный в ряде советских вузов как факультативный спецкурс. Перевод является сложным видом речевой деятельности, включающим акт общения на одном языке (восприятие оригинала), акт общения на другом языке (создание текста перевода) и акт коммуникативного приравнивания текста оригинала к тексту транслята. Программа спецкурса по подготовке переводчика отражает комплексные методические задачи продвинутого этапа — развитие и совершенствование умений и навыков в различных видах речевой деятельности по всем аспектам обучения, с одной стороны, и формирование навыков перевода, с другой.