Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Дешианде Суниты Для современной методики преподавания русского языка как иностранного характерно все более полное признание важности изучения языка одновременно с изучением культуры страны распространения языка. Преподаватели-русисты могут и должны использовать русский язык как одно из убедительных средств распространения информации.об СССР. Решение этой задачи обеспечивает лингвострановедческий аспект преподавания русского языка. Лингвострановедческие задачи в своем практическом решении тесно связаны с коммуникативными целями учебного процесса. Цель изучения русского языка иностранцами «состоит в его использовании как средства общения, как инструмента в решении коммуникативных задач. Смысл нашей деятельности (преподавателей, методистов, лингвистов, психологов, педагогов) состоит в том, чтобы помочь учащимся добиться практического овладения русским языком в актуальных для них сферах общения.