Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
До сих пор в преподавании языка объектом презентации и объяснения остается форма, независимо, осуществляется ли подход от формы к содержанию или от содержания к форме, поскольку в последнем случае лингвистические объекты лишь объединяются на основе общности значения (например, время, причина, место и т. п.), конкретные же смысловые инварианты и их системы выявлены и описаны еще в очень незначительной степени, что определяет актуальность фундаментальных исследований в этой области. Не менее актуальной является и «передача» этих сведений будущим преподавателям русского языка, введение их в обязательный описательный курс русского языка как иностранного или как языка межнационального общения.