Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В русской литературе Жуковский во многом был первым. Он первым раскрыл в стихах сложность человеческих переживаний, первым сумел воплотить в поэзии реальные краски, звуки и запахи природы. Он первым поэтическим языком рассказал о русской природе, первым открыл русскому читателю в своих блистательных переводах Байрона и Шиллера, Гёте и Вальтера Скотта и многих, многих других. Он перевёл с древнерусского языка «Слово о полку Игореве», и его перевод до сих пор остаётся одним из лучших. Ему принадлежит перевод «Одиссеи» Гомера и двух восточных поэм. Поэзия Жуковского — это поэзия высочайшей нравственной чистоты, глубочайшего патриотизма, беззаветной любви к человеку. Сбылись пророческие слова Пушкина: «Его стихов пленительная сладость» прошла «веков завистливую даль». Жуковский стал первым русским поэтом, стихи которого читаются и всегда будут читаться без скидок на время.