Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Исследования последних лет в области спонтанной разговорной речи дают основания сделать вывод о том, что сущность природы разговорной речи составляют прежде всего не лексико-фразеологические ее особенности, при всей их важности, а особенности синтаксические и интонационно-фонетические. В каком-либо конкретном случае может и не быть отчетливых лексических или фразеологических маркеров разговорной речи, но вне специфического синтаксиса и особой интонации разговорная речь немыслима. Таким образом, при решении проблемы обучения спонтанной разговорной речи нерусских следует в первую очередь сосредоточить внимание на синтаксическом ее своеобразии (а это невозможно без определенной работы и над интонацией). Цель статьи заключается в том, чтобы наметить основные принципы отбора синтаксических явлений для обучения иноязычной разговорной речи. Материалом для статьи послужили магнитофонные и отчасти собственные записи спонтанной русской разговорной речи.