Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В этом выпуске нашей фонотеки мы предлагаем звукозапись материалов контрольных работ, которые могут быть использованы как для проверки, так и для развития слухопроизносительных навыков. Они составлены на основе учебного пособия по фонетике, адресованного, в первую очередь, слушателям факультета заочного обучения Института русского языка имени А. С. Пушкина. Контрольные работы включают задания на дифференциацию звуков в слове (глухих и звонких, твёрдых и мягких, мягких и аффрикат, свистящих и шипящих, губно-губных и губно-зубных и т. д.) и задания на определение особенностей интонационного оформления предложений (синтагматического членения, интонационных центров, типов ИК).