Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Тенденция к «разговорности» (ориентировке говорящего на устную форму общения), присущая всем видам лекции, в телевизионной лекции перерастает в целевую установку: приблизить лектора к зрителям, сделать их невидимыми участниками передачи. Вместе с тем, телевизионная лекция опирается на заранее написанный сценарий и не должна значительно от него отклоняться (в связи с более жёсткими временными ограничениями, спецификой телевизионного процесса). Прикреплённость к тексту сценария, с одной стороны, строгая ориентация на время, ограничивающее лектора, с другой стороны, приводят к смысловой конденсации текста, в свою очередь обусловливающей исчезновение слабооформленных построений и использование полифункциональных средств устно-разговорной разновидности. Эти средства, придающие языку лекции естественность, «разговорность», одновременно выполняют композиционные, экспрессивные функции и т. д.