Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В. Любовный, (АПН) Свыше 173 тысяч квалифицированных специалистов выпустили в прошлом году 705-высших и средних медицинских учебных заведений Советского Союза. Это врачи, провизоры и биологи с медицинским уклоном, фельдшеры и акушерки, лаборанты, медицинские сестры. Они влились в 6-миллионную армию работников здравоохранения СССР, но их учёба будет продолжаться и в процессе овладения опытом, накопления практических навыков. Для советского медика получение диплома о высшем или среднем образовании — лишь начало пути к высотам профессионального мастерства, пути постоянного расширения и обновления знаний, полученных на студенческой скамье.