Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Организацию и порядок языковых элементов в речи можно проследить на многих явлениях. Одно из средств для выражения закономерностей такого рода — частота перехода от какого-либо элемента к следующему. С объективным характером таких переходов связано применение полученных данных в различных областях науки (психологии, стилистике, теории вероятности, теории информации и пр.). Это широкое применение указывает на комплексный характер названных отношений речевой цепи, значение которого возрастает не только для лингвистической теории, но и для практики преподавания в условиях увеличения научно-технической информации на русском языке. Исходным пунктом своих исследований автор выбрал начало предложения, которое рассматривается как частный случай таких явлений. Начало предложения и его элементы не выбираются произвольно, а содержат импликацию из предыдущего предложения. Таким образом, получается довольно яркая цезура речевого членения и содержания. Начало предложения является предметом лингвистических исследований в работах по актуальному членению речи. Кроме того, изучение начальных позиций языковых единиц широко применяется в работах по лексикографии и фонетике.