Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В этом номере публикуется рассказ А. Алексина с методическими указаниями. Практика преподавания русского языка как иностранного располагает богатым арсеналом различных видов работы над текстом, что нашло отражение и в учебных пособиях, и в методической литературе. Типы лексико-грамматических упражнений и речевых заданий, сопровождающие материалы для чтения, многочисленны и многообразны. Их выбор определяется рядом условий: уровнем подготовленности учащихся, содержанием, объемом и языковым материалом текста, его местом в системе всей работы, целями и задачами, которые ставит преподаватель перед собой и группой. Как можно было бы организовать работу по напечатайному здесь рассказу А. Алексина? Подход к тексту определяется рядом причин, поэтому не может быть дано однозначных советов и рекомендаций, отвечающих всем условиям.