Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Описываемые в статье формы контроля устной речи могут быть использованы как для текущего контроля, так и на зачете или экзамене. Суть этого контроля состоит в стимулировании совместной интеллектуальной деятельности всех студентов группы путем создания соответствующих ситуаций, с тем чтобы вызвать их речевое общение. Мотивацией речи должен быть интерес к определенной проблеме, теме, вопросу, которые предлагаются всей группе для обсуждения, а не необходимость отвечать преподавателю. Присутствующие при этом преподаватели (экзаменаторы) не участвуют в этом собеседовании, а целиком сосредоточиваются на оценке речи студентов.