Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Вопрос о «минимуме» и «максимуме» применительно к фонетике является до некоторой степени искусственным. В действительности речь может идти о минимальных и максимальных задачах, стоящих перед обучением. Но в любом случае, даже при максимальном охвате материала, необходимо учитывать устойчивость «иностранного акцента», изжить который можно лишь после длительной и систематической тренировки. Автор статьи считает, что подход к разработке курсов обучения (особенно минимальных) должен основываться не столько на тезисе «что студент должен уметь делать», сколько на тезисе «чего студент должен уметь не делать». Иными словами, от минимального курса обучения следует требовать одного результата: научить студента сознательно предупреждать существенные ошибки. Это означает, что преподаватель с самого начала должен отдавать себе отчет в том, какие ошибки являются существенными. Зная это, нетрудно найти наиболее подходящий лингвистический и методический аппарат, обеспечивающий решение поставленных задач.