Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Пражская лингвистическая школа, выдвинув положение о языке как сложной системе, поставила перед лингвистикой задачу исследования частных функциональных разновидностей языка. Изучение разговорной речи важно не только для теоретического познания языка, но также для создания современной методики обучения иностранным языкам. Данный материал посвящен работам сотрудников кафедры русского и украинского языков философского факультета Карлова университета в Праге, которые выдвинули в качестве одной из своих теоретических задач исследование русской устной речи, сосредоточив внимание в первую очередь на высказываниях повседневной устной речи, которые характеризуются некоторыми общими структурными особенностями, обусловливаемыми их возникновением в одинаковой коммуникативной ситуации.