Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Встреча с Россией состоялась в одной из школ Клуж-Напоки
07.03.2017
В рамках проекта международного отдела Университета им. Бабеша-Бойаи «7 культур за 7 дней», предназначенного для знакомства школьников с разными культурами мира, 1 марта 2017 г. ученики школы им. Г. Шинкая г. Клуж-Напоки с энтузиазмом встречали представителей Русского центра – методиста Михаэлу Богдан и руководителя Юдит Барталиш.
При встрече между Михаэлой Богдан (автором проекта «7 культур за 7 дней») и учениками подготовительного и первого классов возник диалог об интересных фактах о самой большой стране мира. Дети восхищались красотой храма Василия Блаженного, с интересом слушали краткую историю о первом полёте человека в космос. Открывая матрёшку, они научились считать по-русски до семи. Посмотрев мультфильм «Два весёлых гуся», маленькие ученики познакомились с русским народным костюмом и с народными инструментами. Некоторые из них даже надели рубашку и кокошник.
Персонажей русских мультиков дети уже хорошо знали и с радостью выучили песню «Часики» из мультфильма «Фиксики», а потом посмотрели кукольное представление сказки «Репка» в исполнении представителей Русского центра.
В последней части встречи состоялся конкурс между группами, в котором школьники должны были быстро наклеить на бумагу все заранее вырезанные купола храма Василия Блаженного. Получились яркие, красивые картинки, которые будут украшать в дальнейшем стены начальных классов и в то же время напоминать детям о радостной встрече с Россией.