Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский бал в атмосфере «Войны и мира» прошел в Риме
18.01.2017
В пятый раз в честь наступающего Нового года в римском аристократическом дворце Бранкаччо 14 января прошел Большой русский бал. Его участники – итальянские и российские любители исторического танца – погрузились в атмосферу романа Льва Толстого «Война и мир».
Открыла вечер блестящая пара - Наташа Ростова и Андрей Болконский в исполнении молодых российских актеров Марины Казанковой и Михаила Гульдана. Почетной гостьей стала известная артистка Ольга Кабо, у которой 17 января состоялся творческий вечер в Российском центре науки и культуры.
Каждый из залов дворца превратился в подобие литературного салона, что собирала в своих римских особняках в XIX веке русская аристократка Зинаида Волконская. На русском и итальянском языках звучали отрывки из романа Толстого, а также русские романсы.
Большой русский бал организован компанией «Эвенти Рома», возглавляемой Юлией Базаровой, совместно с итальянской Национальной компанией по историческому танцу, при поддержке Ассоциации друзей Великой России и под патронатом представительства Россотрудничества в Италии.
По словам Юлии Базаровой, это событие выходит далеко за рамки развлекательного вечера: «Наш бал - это в первую очередь социально-культурное явление, призванное укрепить отношения между Россией и Италией». Она подчеркнула, что встречи, стимулирующие дружбу и интерес к культуре и истории России, особенно важны именно в момент напряженности и санкций.
Большой Русский Бал – ежегодное событие в культурной жизни Рима, на которое традиционно приглашаются известные представители финансово-политической, дипломатической, деловой и культурной элиты обеих стран.
Напомним, в прошлом году бал был приурочен к окончанию Года литературы в России. Он погрузил участников в эпоху первой половины XIX века и посвящался Михаилу Лермонтову и его пьесе «Маскарад». «Правил балом» народный артист России актер и режиссер Николай Бурляев.