Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Тривандруме завершился фестиваль русской культуры
27.12.2016
VI фестиваль русского языка и литературы в Индии, торжественно завершился 24 декабря 2016 года в столице штата Керала Тривандруме. Фестиваль, который начался 14 декабря был организован фондом «Русский мир», Российским культурным центром и Пушкинским Центром русского языка в ассоциации с почетным консульством Российской Федерации в Тривандруме.
Вице-спикер Законодательного собрания штата Керала г-н Велу Саси открыл церемонию закрытия фестиваля. В своей речи г-н Саси поблагодарил организации в России, которые выбрали Тривандрум в качестве постоянного места для проведения фестиваля русского языка и литературы. «Отношения между Индией и Россией начались много веков назад. Эти хорошие отношения остаются неизменными благодаря контактам между людьми, благодаря знанию культур и традиций наших стран. Литература отражает культуру каждой страны. В Индии имели возможность узнать культуру России благодаря переводам произведений русских писателей. В Керале благодаря грамотности многие имели возможность читать классику и произведения современных писателей. Язык является не только средством общения, но и средством народной дипломатии. Индия и Россия смогли реализовать и использовать потенциал народной дипломатии в строительстве фундамента культурных связей», – сказал г-н Саси.
Рани Джордж, секретарь Правительства штата Керала по культуре, председательствовала на церемонии. В своём выступлении она подчеркнула, что такого рода фестиваль помогает новому поколению узнать больше о самом надежном друге Индии – России.
Владимир Дементьев, вице-консул и директор Российского центра науки и культуры в Мумбаи, выступил с основным докладом. В своём выступлении он говорил о популярности в Керале русской культуры и литературы. Это одна из причин, почему Россия открыла свой пятый культурный центр в Тривандруме, a в 2008 году в Тривандруме появилось почётное консульство России. «Фонд "Русский мир" продолжает оказывать поддержку в организации Всероссийского фестиваля уже в шестой раз подряд», – также напомнил вице-консул.
Hаграда имени Сергея Есенина, которая была учреждена совместно с Московским Государственным музеем С. A. Есенина, былa врученa знаменитому индийскому писателю Пeрумбaдaвaму Шридарену. Он написал лучший роман на языке малаялам на основании дневника Анны Сниткиной. Роман осветил жизнь Ф. Достоевского и его отношения с Анной.
Почётный консул Российской Федерации и директор Российского культурного центра в Тривандруме Р. Hаир приветствовал собрание. Среди почётныx гостей были д-р Шаши Тарур, бывший Государственный министр иностранных дел, председатель парламентского Комитета иностранных дел правительства Индии, писатели Павел Закария, д-р Джордж Oнaккур, Роуз Мэри, кинематографисты, актеры, преподаватели русского языка, студенты и т. д. Фестиваль включал серию семинаров, показ российских фильмов, олимпиады и другие события.