Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Связь между деятельностью, общением и коммуникацией обсудили в Даляне
25.11.2016
24 ноября 2016 года в Русском центре Даляньского университета иностранных языков прошла лекция на тему «Связь между деятельностью, общением и коммуникацией».
Как деятельность связана с общением и коммуникацией? Как общение и коммуникация детерминированы? Эти и многие другие интересные и очень важные для межкультурного общения вопросы были освещены преподавателем русского языка из Российского университета дружбы народов Залиной Борисовной Тажевой.
Вначале преподаватель кратко познакомила китайских аспирантов Института русского языка с темой лекции и объяснила значение главных терминов. Затем она объяснила, как в этих очень важных процессах одно действие вытекает из другого, а также отметила, что любая деятельность может осуществляться без общения, но общение партнёров невозможно без речевых процессов. Люди общаются, когда их связывает какая-то общая тема. Мотивирование сотрудничества, его взаимовыгодность требуют осознания потребностей. Ориентированность партнёра и по отношению к себе, и по отношению к другому партнёру – ё это осуществляется вербальными и невербальными, прямыми и косвенными средствами.
Заключительной частью лекции стало свободное обсуждение темы, на котором все желающие задали преподавателю интересующие их вопросы, а также рассмотрели проблемы, которые появляются в межнациональном общении.
Такого рода лекции помогают студентам разобраться в трудных, но очень важных современных темах. С каждым разом у китайских студентов растёт интерес к лекциям, проводимым преподавателями Российского университета дружбы народов в Даляньском университете иностранных языков. Это крепнущее сотрудничество двух вузов, российского и китайского, очень важно для обеих сторон.