Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Первые экспедиции послов русского языка в Перу и Бахрейн
25.11.2016
22 ноября участники международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире», реализуемой Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина, прибыли в Республику Перу и Королевство Бахрейн с образовательно-просветительскими экспедициями.
Послы русского языка проведут учебные занятия в игровом интерактивном формате, на которых познакомят более 200 школьников и студентов с основами русского языка и русской культуры.
Экспедиция в Бахрейн с участием 12 послов русского языка организована по приглашению Чрезвычайного и Полномочного Посла Королевства Бахрейн в Российской Федерации Ахмеда Абдулрахмана Аль-Саати, она продлится 12 дней. Участники программы проведут 7 учебных занятий для школьников в Центрах детского творчества Манамы, Мухаррака и Риффы. Кроме того, при подготовке к экспедициям волонтёры программы проходят специальную подготовку – знакомятся с основами межкультурной коммуникации и дипломатической работы, в рамках экспедиции Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Королевстве Бахрейн Вагиф Гараев проведет мастер-класс для волонтеров программы и посвятит их в тайны дипломатической деятельности.
В ходе десятидневной экспедиции в Перу послы русского языка проведут занятия как для школьников, так и для студентов высших учебных заведений. Организацию поездки взял на себя опорный вуз программы – Юго-Западный государственный университет, а предварительная подготовка послов прошла на базе Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Возглавила экспедицию Светлана Ульянова – куратор волонтёрской программы, начальник отдела молодежных программ Института Пушкина.
«Надеемся, что поездка будет способствовать росту интереса учащихся Бахрейна и Перу к русскому языку и культуре», – отметила Светлана Ульянова.
Международная волонтерская программа «Послы русского языка в мире» разработана в 2015 году Государственным институтом русского языка им А.С. Пушкина при поддержке Министерства образования и науки РФ и направлена на популяризацию русского языка и культуры в России и за рубежом. На 2016 год запланированы экспедиции волонтеров программы в страны Азии, Северной и Южной Америки, Африки и Европы.