Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
17 ноября в российской школе Вьетсовпетро в г. Вунгтау состоялся фестиваль культур народов мира, посвящённый Дню народного единства и Дню толерантности. В этом празднике участвовали вьетнамские студенты факультета русского языка Педагогического университета Хошимина и активисты Русского центра.
Проведение таких совместных мероприятий стало хорошей традицией, подобный праздник проводится уже в пятый раз.
Наши вьетнамские студенты не только хорошо подготовились к празднику, но и были готовы участвовать в учебном процессе школы. С восьми утра они посещали уроки российских учителей, активно участвовали в уроках физкультуры (играли с российскими школьниками в бадминтон), смотрели российские мультфильмы о русских богатырях.
В основном это были студенты третьего курса, которые впервые оказались в языковой среде, поэтому всё, что они увидели и услышали, произвело на них огромное впечатление. Впервые в жизни они попробовали русские блюда, на практике применяли свои знания в области русского этикета, пытались разговаривать по-русски со школьниками и даже играть с ними в шахматы. Много новых страноведческих знаний получили третьекурсники.
Но самое большое потрясение они получили от яркой, динамичной, многокрасочной самодеятельности российских школьников.
Концерт был организован так, что каждый класс должен был представить один из праздников какой-нибудь народности России или другой страны. Небольшая презентация этого праздника, народные песни и танцы должны были дать представление о культуре данного народа.
Школьники познакомили зрителей с культурой разных народов России, Франции, Италии, Индии и др. А вьетнамские студенты показали презентацию новогоднего праздника Тет (вьетнамский Новый год по лунно-солнечному календарю), исполнили два народных вьетнамских танца и спели вьетнамскую песню.